From the River to the Sea – Israel will stay free …!

December 6, 2023

From the River to the Sea – Israel will stay free

(twinkle twinkle little star)

2016/5777


סלח נא אשמות

August 24, 2020

סלח נא אשמות ופשעי לאומך

פיוט הנאמר בליל יום כיפור בעדות אשכנז


Bleib daheim bei Kronenschleim

March 21, 2020

KRONENSCHLEIM

Ich bleib daheim bei Kronenschleim

Kronenschleim

Kronenschleim

Ich bleib daheim bei Kronenschleim

Kronenschleim

Wir blei‘m daheim bei Kronenschleim

Kronenschleim

Kronenschleim

Wir blei‘m daheim bei Kronenschleim

Kronenschleim

(Text: Naomi & Yehuda, 20.03.2020)

 

Lat. <corona> = Krone (crown) (כתר)

Lat. <virus> = Schleim (slime) (רפש)

 

Kronenschleim = crown slime

(stay at home with crown slime)

 


武汉的思考

February 2, 2020


תהילים פרק ל – Psalm 30

December 6, 2018

Psalm 30

מזמור שיר־חנכת הבית לדוד


נוסח ספרד: כל נדר

September 18, 2018


Papirosn

August 28, 2018

A jiddischer Tango:  פּאַפּיראָסן

Zully Goldfarb

A kalte nakht, a nebldike finster umetum

sheyt a yingele fartroiert un kukt zikh ‘rum

Fun regn shtist im hor a vant,

A koshikl trogt er in hant,

un zayne oygn betn yedn shtum

Ikh hob shoyn nit keyn koyekh mer

arumtsugeyn in gaz, hungerig un

opgerizn fun dem regn naz.

Ikh shlep arum zikh fun baginen,

keyner git nisht tsu fardinen,

ale lakhn, makhn fun mir shpaz.

Kupitye koyft zhe, koyft zhe papirosn,

trukene fun regn nisht fargozn.

Koyft she bilik benemones,

koyft un hot oyf mir rakhmones,

ratevet fun hunger mikh atsind..

Kupitye koyft she shvebelakh antikn,

dermit verd ir a yosiml derkvikn.

Umzizt mayn shrayen un mayn loyfn,

keyner vil bay mir nit koyfn,

oysgeyn vel ikh muzn vi a hunt.

Mayn tate in milkhome hot farloyrn zayne hent,

mayn mame hot di tsores mer oyshaltn nisht gekent.

Yung in keyver zi getribn,

bin ikh oyf der velt farblibn,

ungliklekh un elnt vi a shteyn.

Breklekh klayb ikh oyf tsum ezn

oyf dem kaltn mark,

a harte bank iz mayn geleger in dem kaltn park.

In dertsu di politziantn, shlog mikh shvern kantn,

z’helft nit mayn betn, mayn geveyn.

Ikh hob gehat a shvesterl, a kind fun der natur,

mit mir tsusamen zikh geshlept hot zi a gants yor.

Mit ir geven iz mir fil gringer, laykhter vern flegt

der hunger, ven ikh fleg a kuk ton nor oyf ir.

Mit amol gevorn iz zi shvakh un zeyer krank,

oyf mayne hent iz zi geshtorbn oyf a gazn-bank.

Un az ikh hob zi farloyrn, hob ikh alts ongevoyrn,

zol der toyt shoyn kumen oykh tsu mir.


דיינו

March 29, 2018

still funny


צאינה וראינה

December 8, 2017

מוטי שטיינמץ

A little more summertime …

October 18, 2017

just imagine …