Friedhofspflege in Kriegshaber Pfersee mit Schafen


כבקרת רעה עדרו ביום־היותו בתוך־צאנו נפרשות כן אבקר את־צאני והצלתי אתהם מכל־המקומת אשר נפצו שם ביום ענן וערפל׃

יחזקאל 34.12

(by courtesy of the Felber / Haeuer family)

Die frühere Friedhofswärterin Theresia Felber mit Schaf, Hund und Hühnern am historischen jüdischen Friedhof Kriegshaber – Pfersee an der damaligen Hummelstr. vor 1950. Abgesehen von den Zerstörungen während der Nazi-Herrschaft befand sich der Friedhof wie man sehen kann, nicht zuletzt wohl auch wegen des fleißigen Schafes in einem guten Pflegezustand. Beachtenswert ist auch der sehr gute Zustand der Mauer. Heute ist das Gelände von Sträuchern, Bäumen und vorallem auch Efeu überwuchert und auf diese Weise wurde weit mehr Substanz an Grabsteinen zerstört als in der Nazi-Zeit.

Former cemetery keeper, Theresia Felber, wife of Hermann Felber Sen., who were at the cemetery in Kriegshaber Pfersee (both part of Augsburg since 1911/1916) since February 1927 until the 1980s,  along with Chicken and dog. The sobviously well-fed heep as is reported however assisted greatly at the garden work. It is known that at this time there still were Jewish sheep trader in the region.

The overall state of the cemetery was much better as it is today, since there is lots of ivy, shrubs everywhere and the cemetery walls crumbling as fast as the centuries-old historic grave markers of Jewish scholars, doctors, and rabbis …

Leave a comment